Satz ID ICMBeJW5816QD0Sogt8fRPYE8RM



    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de bereitstehen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de bestrafen

    Inf
    V\inf

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    10
     
     

     
     

    gods_name
    de Wildgesicht

    (unspecified)
    DIVN

de Die Herren der Unterwelt stehen bereit, den, der kommt, zu bestrafen, (oh) Wildgesicht.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 27.06.2023, letzte Änderung: 27.06.2023)

Persistente ID: ICMBeJW5816QD0Sogt8fRPYE8RM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBeJW5816QD0Sogt8fRPYE8RM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICMBeJW5816QD0Sogt8fRPYE8RM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBeJW5816QD0Sogt8fRPYE8RM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBeJW5816QD0Sogt8fRPYE8RM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)