Satz ID ICMBRm286ppTIkgdmcO2J37D2xU


x+I.1 Spruch 10.1 [rꜣ] [n] [ṯꜣj] [nms]



    x+I.1
     
     

     
     


    Spruch 10.1
     
     

     
     


    [rꜣ]
     
     

    (unedited)



    [n]
     
     

    (unedited)



    [ṯꜣj]
     
     

    (unedited)



    [nms]
     
     

    (unedited)

de [Spruch des Ergreifens des Nemes-Tuches.]

Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMBRm286ppTIkgdmcO2J37D2xU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBRm286ppTIkgdmcO2J37D2xU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMBRm286ppTIkgdmcO2J37D2xU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBRm286ppTIkgdmcO2J37D2xU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBRm286ppTIkgdmcO2J37D2xU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)