Identifiant de phrase ICMBQDgJ99D2vk7zlLiop8t36TQ
Beischrift zur Opferzeile
1
verb_2-lit
eintreten
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
adjective
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
rein sein
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
punctuation
sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)
(unspecified)
PUNCT
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
punctuation
zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)
(unspecified)
PUNCT
[Alles, was in den Tempel eintreten wird, es ist besonders rein], ewiglich, ewiglich.
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 20.05.2023,
dernières modifications: 12.09.2024)
Commentaires
-
Die Ergänzung der Lücken folgt dem gleichen Wortlaut in Szene 16 (s. dort).
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
ICMBQDgJ99D2vk7zlLiop8t36TQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQDgJ99D2vk7zlLiop8t36TQ
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, Identifiant de phrase ICMBQDgJ99D2vk7zlLiop8t36TQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQDgJ99D2vk7zlLiop8t36TQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQDgJ99D2vk7zlLiop8t36TQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.