Satz ID ICMBFoGXGWeQu0QBoK5UH5H6V2o


x+61 Zeile vollständig verloren x+62 ca. 2Q nb [⸮n.j?] j[___] [___] =sw





    x+61
     
     

     
     




    Zeile vollständig verloren
     
     

     
     




    x+62
     
     

     
     




    ca. 2Q
     
     

     
     

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
(x+61) [...] (x+62) [...] ? [...] sie/ihr.
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.04.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMBFoGXGWeQu0QBoK5UH5H6V2o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBFoGXGWeQu0QBoK5UH5H6V2o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID ICMBFoGXGWeQu0QBoK5UH5H6V2o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBFoGXGWeQu0QBoK5UH5H6V2o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBFoGXGWeQu0QBoK5UH5H6V2o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)