Satz ID ICIDZB73BeLhY0sQtyobPcFvOWI




    Oberseite Basis links

    Oberseite Basis links
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Ebenbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    ordinal
    de [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg

    verb_3-inf
    de rezitieren

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Monatsdienst

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Diese Statue wurde für ihn gemacht anläßlich 86 Jahren des Rezitierens der Monatsriten.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: 30.12.2022, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICIDZB73BeLhY0sQtyobPcFvOWI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDZB73BeLhY0sQtyobPcFvOWI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Satz ID ICIDZB73BeLhY0sQtyobPcFvOWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDZB73BeLhY0sQtyobPcFvOWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDZB73BeLhY0sQtyobPcFvOWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)