Sentence ID ICIDYTi8YuWseUa8m7AmiiNiE8I



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de der mit ruhigem Herzen

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de hören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

    verb_3-lit
    de sich bittend wenden an (jmdn.)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
Glyphs artificially arranged

de Ich war ein Ruhiger, der zuhörte beim Sprechen desjenigen, der mich anflehte.

Author(s): Silke Grallert (Text file created: 12/27/2022, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICIDYTi8YuWseUa8m7AmiiNiE8I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDYTi8YuWseUa8m7AmiiNiE8I

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, Sentence ID ICIDYTi8YuWseUa8m7AmiiNiE8I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDYTi8YuWseUa8m7AmiiNiE8I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDYTi8YuWseUa8m7AmiiNiE8I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)