Identifiant de phrase ICIDFkKHwL4kzUWynRGYzB5y4Vo




    verb
    de
    bestrafen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive
    de
    Strafe

    (unspecified)
    N:sg
en
and so he gave me an instruction.
Auteur(s): Elizabeth Frood; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 12.11.2022, dernières modifications: 30.01.2025)

Identifiant permanent: ICIDFkKHwL4kzUWynRGYzB5y4Vo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDFkKHwL4kzUWynRGYzB5y4Vo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elizabeth Frood, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICIDFkKHwL4kzUWynRGYzB5y4Vo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDFkKHwL4kzUWynRGYzB5y4Vo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDFkKHwL4kzUWynRGYzB5y4Vo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)