Identifiant de phrase ICIDFhj2BLXwakX9jIG6c415W94


Ptah on the left, seated under a canopy ı͗n the right, in front of Ptah a large offering table in the lunette kꜣ-arms with 4 ears (D18) to the left and 2 eyes (D7A) to the right




    Ptah on the left, seated under a canopy
     
     

     
     



    ı͗n the right, in front of Ptah a large offering table
     
     

     
     



    in the lunette kꜣ-arms with 4 ears (D18) to the left and 2 eyes (D7A) to the right
     
     

     
     
Auteur(s): Elizabeth Frood; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 12.11.2022, dernières modifications: 13.11.2022)

Commentaires
  • Inscribed above the scene is the hieroglyphic sign of two outstretched arms with a loaf of bread resting between them, which writes the Egyptian word ka, “life-force”, and may represent this aspect of the god. The sign is flanked by four ears on the left and two eyes on the right. Pinch (1993, 246–64, esp. 258) suggests these probably symbolize Ptah’s capacity to see and hear. This is almost certainly the case for hearing (e.g. Morgan 2004; Toye-Dubs 2016), but the eyes are probably meant to be those of Neferabu himself, given their position in the lunette to the right where an owner would normally be, and the emphasis on the loss and regaining of sight in the text.

    Auteur du commentaire: Elizabeth Frood (Fichier de données créé: 12.11.2022, dernière révision: 12.11.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICIDFhj2BLXwakX9jIG6c415W94
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDFhj2BLXwakX9jIG6c415W94

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elizabeth Frood, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICIDFhj2BLXwakX9jIG6c415W94 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDFhj2BLXwakX9jIG6c415W94>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDFhj2BLXwakX9jIG6c415W94, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)