Satz ID ICIDF5HK6UXgUkLCmAaYSwo3e6g



    verb_3-lit
    de hören

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Bitte; Gesuch

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de jeder

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    verb_3-lit
    de zufrieden sein

    (unspecified)
    V




    3Q
     
     

     
     




    B.18
     
     

     
     




    Lücke von xQ
     
     

     
     

en Her father Amun listens to her,
(to) all her appeals, being appeased (?) [... ... ...]

Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.11.2022, letzte Änderung: 13.11.2022)

Persistente ID: ICIDF5HK6UXgUkLCmAaYSwo3e6g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDF5HK6UXgUkLCmAaYSwo3e6g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIDF5HK6UXgUkLCmAaYSwo3e6g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDF5HK6UXgUkLCmAaYSwo3e6g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDF5HK6UXgUkLCmAaYSwo3e6g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)