Satz ID ICIDCL7sn8KmPkt8q8kl92qYVus


D 2, 200.6

ꜥbꜥ.tw D 2, 200.6 mnj.t n kꜣ =s


    verb_3-lit
    de darbringen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    D 2, 200.6

    D 2, 200.6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Menat-Halskette

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de deren Ka man das Menit opfert,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 02.11.2022, letzte Änderung: 10.02.2024)

Persistente ID: ICIDCL7sn8KmPkt8q8kl92qYVus
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCL7sn8KmPkt8q8kl92qYVus

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIDCL7sn8KmPkt8q8kl92qYVus <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCL7sn8KmPkt8q8kl92qYVus>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCL7sn8KmPkt8q8kl92qYVus, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)