Satz ID ICIDCD36WpoPzk5QujVDtcOHZMs
D 2, 201.1
D 2, 201.1
artifact_name
Nomaden (aus Nubien oder Sinai)
(unspecified)
PROPN
preposition
hinter (lokal)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
bis (lok.)
(unspecified)
PREP
Tꜣ.wj-nṯr.PL
(unedited)
(infl. unspecified)
Die Iuntiu sind in seinem Gefolge bis zu den beiden Ländern der Götter.
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 02.11.2022,
letzte Änderung: 10.02.2024)
Persistente ID:
ICIDCD36WpoPzk5QujVDtcOHZMs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCD36WpoPzk5QujVDtcOHZMs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIDCD36WpoPzk5QujVDtcOHZMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCD36WpoPzk5QujVDtcOHZMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCD36WpoPzk5QujVDtcOHZMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.