Sentence ID ICIDBoLUFQC9BUhqug8AaZeY6j0



    verb_3-inf
    de öffnen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Glanzauge (eines Gottes)

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    verb_3-lit
    de erleuchten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Strahl

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

de Öffnest du deine Augen, wird die Dunkelheit erhellt, damit die Menschen durch die Strahlen der/deiner (?) Sonne sehen.

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/02/2022, latest changes: 02/10/2024)

Persistent ID: ICIDBoLUFQC9BUhqug8AaZeY6j0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBoLUFQC9BUhqug8AaZeY6j0

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIDBoLUFQC9BUhqug8AaZeY6j0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBoLUFQC9BUhqug8AaZeY6j0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBoLUFQC9BUhqug8AaZeY6j0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)