Sentence ID ICICmdCQvBJW5EqVnpLPRPL2luE
verb_2-gem
[aux.]
Aux.wnn.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
5
verb_3-inf
tun
Inf.t.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
vorbeigehen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Ich war einer, der es tat für die Dahingegangenen.
Dating (time frame):
Nektanebis (I.) Cheperkare
AS735FI63FEQTISOFW6R6ITQQI
Author(s):
Silke Grallert
(Text file created: 10/26/2022,
latest changes: 10/04/2023)
Persistent ID:
ICICmdCQvBJW5EqVnpLPRPL2luE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICmdCQvBJW5EqVnpLPRPL2luE
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, Sentence ID ICICmdCQvBJW5EqVnpLPRPL2luE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICmdCQvBJW5EqVnpLPRPL2luE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICmdCQvBJW5EqVnpLPRPL2luE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).