Satz ID ICICmYjOceaKQ0TTo1f91LWGw8E



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de (Gott) besudeln, lästern

    SC.unspec.1sg_Neg.bw
    V\tam:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Reinheit

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich war nicht schmutzig in der Zeit meiner Reinheit (= Zeit des Priesterdienstes).

Autor:innen: Silke Grallert (Textdatensatz erstellt: 26.10.2022, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICICmYjOceaKQ0TTo1f91LWGw8E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICmYjOceaKQ0TTo1f91LWGw8E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, Satz ID ICICmYjOceaKQ0TTo1f91LWGw8E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICmYjOceaKQ0TTo1f91LWGw8E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICmYjOceaKQ0TTo1f91LWGw8E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)