Satz ID ICIClOALUJSnRk9KhGZDUN3bXlY




    §81

    §81
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen; fertigen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Biss

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de männlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

de Was für den Biss der männlichen Schlange (ḥfꜣ.w ṯꜣ.j) gemacht wird:

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: ICIClOALUJSnRk9KhGZDUN3bXlY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClOALUJSnRk9KhGZDUN3bXlY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICIClOALUJSnRk9KhGZDUN3bXlY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClOALUJSnRk9KhGZDUN3bXlY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClOALUJSnRk9KhGZDUN3bXlY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)