Identifiant de phrase ICICkXPGLKvQ40GWlk92AEXEdpo


8 [ky] [m] [ḫrw.y] [ꜣwi̯] [m] [ꜣd] [jb] [=f] [r] [=j]






    8
     
     

     
     





    [ky]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḫrw.y]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ꜣwi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ꜣd]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[der andere (Bruder) (= Seth) ist ein Widersacher, der fortwährend aggressiv im Herzen gegen mich ist;]
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 18.10.2022, dernières modifications: 21.10.2022)

Identifiant permanent: ICICkXPGLKvQ40GWlk92AEXEdpo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkXPGLKvQ40GWlk92AEXEdpo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICICkXPGLKvQ40GWlk92AEXEdpo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkXPGLKvQ40GWlk92AEXEdpo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkXPGLKvQ40GWlk92AEXEdpo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)