معرف الجملة ICICid2WQ0nCbU2DllbTQYyUbOQ




    personal_pronoun
    de
    ihr [Selbst.Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    2pl



    D 7, 154.3

    D 7, 154.3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Deren Eigenschaft der Schutz ist

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)

    (unspecified)
    N:sg
de
Ihr seid (?) die [z]ꜣw-n=s[n]-Götter in den beiden Heiligtümern.
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/٣٠)

تعليقات
  • - ṯwt: Nicht von Rickert erkannt.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٢/١٠/١٦، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/١٠/١٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICICid2WQ0nCbU2DllbTQYyUbOQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICid2WQ0nCbU2DllbTQYyUbOQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، معرف الجملة ICICid2WQ0nCbU2DllbTQYyUbOQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICid2WQ0nCbU2DllbTQYyUbOQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICid2WQ0nCbU2DllbTQYyUbOQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)