Satz ID ICICiPz92GAkM0aqru8YY5wdVgA



    verb
    de zufrieden sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Wut

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de zufrieden sei das Herz, ohne dass Wut bei dir ist.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 15.10.2022, letzte Änderung: 01.02.2023)

Persistente ID: ICICiPz92GAkM0aqru8YY5wdVgA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiPz92GAkM0aqru8YY5wdVgA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID ICICiPz92GAkM0aqru8YY5wdVgA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiPz92GAkM0aqru8YY5wdVgA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiPz92GAkM0aqru8YY5wdVgA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)