Satz ID ICICd7YA9U3Q2EvSnBfCwMrK6mw



    verb_3-inf
    de dauern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gelobter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    3
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    org_name
    de Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel)

    (unspecified)
    PROPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Möge dein Name dauern wie die (Namen der) Gelobten von Karnak.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: 28.09.2022, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICICd7YA9U3Q2EvSnBfCwMrK6mw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICd7YA9U3Q2EvSnBfCwMrK6mw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Satz ID ICICd7YA9U3Q2EvSnBfCwMrK6mw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICd7YA9U3Q2EvSnBfCwMrK6mw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICd7YA9U3Q2EvSnBfCwMrK6mw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)