Identifiant de phrase ICICcqSVubfrK0QcgDZnBdKealQ
J-R 41 = D 61
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive
Türschwelle (?)
(unspecified)
N:sg
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
J-R 42 = D 62
verb_3-inf
stoßen
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
substantive_masc
Fuß
Noun.du.stpr.1sg
N.m:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
abwehren
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
J-R 43 = D 63
substantive_masc
Zehe (des menschlichen Fußes)
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
gegen (Personen)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Oh diese Schwelle, gegen die meine beiden Füße angeschlagen sind (wörtl.: die meine Füße geschlagen haben) und gegen die mein Zeh gestoßen/gegengetreten ist:
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 29.09.2022,
dernières modifications: 04.03.2025)
Identifiant permanent:
ICICcqSVubfrK0QcgDZnBdKealQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICcqSVubfrK0QcgDZnBdKealQ
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, Identifiant de phrase ICICcqSVubfrK0QcgDZnBdKealQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICcqSVubfrK0QcgDZnBdKealQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICcqSVubfrK0QcgDZnBdKealQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.