Satz ID ICICadnfZl2if0mHg0Z6ydeVolA


ꜥꜣ zp-2 šf.y[t] zerstört bis Zeilenende


    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    substantive
    de sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg




    zerstört bis Zeilenende
     
     

     
     

en How vast is the awe [of you …]

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 23.06.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICICadnfZl2if0mHg0Z6ydeVolA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICadnfZl2if0mHg0Z6ydeVolA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Satz ID ICICadnfZl2if0mHg0Z6ydeVolA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICadnfZl2if0mHg0Z6ydeVolA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICadnfZl2if0mHg0Z6ydeVolA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)