Sentence ID ICICaW3MY3UqTkmapOmoAiK7Ubs
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
Macht haben (über)
(unspecified)
V
substantive_masc
Aktion
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Die Einwirkung (oder: der Arm) eines Gottes wird keine Macht über ihm haben.
Dating (time frame):
Philipp Arrhidaios
EB27VJIJZZFPLDR5ONLBMQUJQY
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 09/23/2022,
latest changes: 10/13/2023)
Persistent ID:
ICICaW3MY3UqTkmapOmoAiK7Ubs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaW3MY3UqTkmapOmoAiK7Ubs
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICICaW3MY3UqTkmapOmoAiK7Ubs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaW3MY3UqTkmapOmoAiK7Ubs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaW3MY3UqTkmapOmoAiK7Ubs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).