Satz ID ICICZWvye8Twa0XHoDyGmwds7XA



    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    DMammisis 204.12

    DMammisis 204.12
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de tun

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de das Wachen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Ihy ("Musikant")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Größte (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

de [Möget ihr] Wache [halten] über den großen Ihi, Sohn der Hathor, Harsomtus, das Kind, Sohn der Hathor.

Autor:innen: Andreas Pries; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 21.09.2022, letzte Änderung: 03.10.2022)

Persistente ID: ICICZWvye8Twa0XHoDyGmwds7XA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZWvye8Twa0XHoDyGmwds7XA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Andreas Pries, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICICZWvye8Twa0XHoDyGmwds7XA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZWvye8Twa0XHoDyGmwds7XA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZWvye8Twa0XHoDyGmwds7XA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)