Satz ID ICICZULVcjXzQEFZsWN4LTOx2Ug (Variante 1)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

    epith_god
    de Führerin (Uräusschlange, Göttinnen)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP




    links, 2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

de dessen Kultbild/Uräus (?) an der Spitze der Neunheit ist, um [... ... ...

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 22.09.2022, letzte Änderung: 12.10.2022)

Kommentare
  • - sšm.tw=f: Entweder ein Substantiv oder eine Verbform. Van de Walle, 79 übersetzt „il est conduit à la tête de l’Ennéade“.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 23.09.2022, letzte Revision: 23.09.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICICZULVcjXzQEFZsWN4LTOx2Ug
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZULVcjXzQEFZsWN4LTOx2Ug

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICICZULVcjXzQEFZsWN4LTOx2Ug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZULVcjXzQEFZsWN4LTOx2Ug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZULVcjXzQEFZsWN4LTOx2Ug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)