Satz ID ICICZMxjOW1xtU1hkOjuD51qTaw



    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de aufgehen; erscheinen

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de der Erbe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Thron

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de beherrschen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    verb
    de vollständig sein

    PsP.gem.3dum
    V\res-3du.m

en Osiris has appeared and his heir is on his throne, after he has become ruler of the whole of the lands.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 23.06.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICICZMxjOW1xtU1hkOjuD51qTaw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZMxjOW1xtU1hkOjuD51qTaw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Satz ID ICICZMxjOW1xtU1hkOjuD51qTaw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZMxjOW1xtU1hkOjuD51qTaw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZMxjOW1xtU1hkOjuD51qTaw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)