Satz ID ICICVkgo0NxDSUXygeFxKgFw0bE




    Verso 1
     
     

     
     

    preposition
    de
    an (in Briefen)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de
    [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    Verso 2
     
     

     
     

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Goldschmied

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
An Petechonsis, den Goldschmied.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: 13.09.2022, letzte Änderung: 15.08.2024)

Persistente ID: ICICVkgo0NxDSUXygeFxKgFw0bE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVkgo0NxDSUXygeFxKgFw0bE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICICVkgo0NxDSUXygeFxKgFw0bE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVkgo0NxDSUXygeFxKgFw0bE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVkgo0NxDSUXygeFxKgFw0bE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)