Satz ID ICICUQgYjc9KvUB2lLb5GH10Cng


Lücke [m-ẖnw] pr n ṯḥn[_] x+1.9 Lücke





    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    pr
     
     

    (unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    verb_3-lit
    de glänzen

    (unspecified)
    V




    x+1.9
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

de [... ... ... i]m Tempel der glänzen[den ... ... ...]

Autor:innen: Andreas Pries; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 10.09.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Kommentare
  • [m-ẖnw]: Der Vorschlag ⸮ḫn? "Ruheplatz (?)" bei Pries, 36 (mit Fragezeichen) ist unwahrscheinlich. Es ist wohl eher [m-ẖn]w pr n(.j) "im Haus von/aus" zu lesen, wobei das kleine pr-Zeichen 𓉐 und einen Teil der Wasserlinie darunter 𓈖 erhalten sind. Für ein gut erhaltenes m-ẖnw mit derselben Schreibung siehe Kol. x+3.12.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 11.09.2022, letzte Revision: 05.10.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICICUQgYjc9KvUB2lLb5GH10Cng
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUQgYjc9KvUB2lLb5GH10Cng

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Andreas Pries, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID ICICUQgYjc9KvUB2lLb5GH10Cng <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUQgYjc9KvUB2lLb5GH10Cng>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUQgYjc9KvUB2lLb5GH10Cng, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)