Sentence ID ICICU19vuUFCBkmom0sUWWGwADk






    x+3.16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Abbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    TOPN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich vor

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    org_name
    de Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel)

    (unspecified)
    PROPN





     
     

     
     

de Abbild des Amun-Re, Herr der Throne der beiden Länder, Vorsteher von Karnak.

Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: 09/10/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICICU19vuUFCBkmom0sUWWGwADk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU19vuUFCBkmom0sUWWGwADk

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID ICICU19vuUFCBkmom0sUWWGwADk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU19vuUFCBkmom0sUWWGwADk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU19vuUFCBkmom0sUWWGwADk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)