Sentence ID ICICRBjJZQgWW0WZvlkt2apVZzI


⸮m? šms{.t}.PL 34.6 =j hrw pfj wḏꜥ ḫbn.tt ca. 12Q zerstört bis kurz vor Zeilenende ḥmw.t-rʾ


    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gefolge

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr




    34.6
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de jener [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    verb_3-lit
    de richten

    Inf
    V\inf

    verb_3-lit
    de schuldig befunden sein (vor Gericht)

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl




    ca. 12Q zerstört bis kurz vor Zeilenende
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Spruch; und so weiter

    (unspecified)
    N.f:sg

en […] my following at that day of the judgement of the condemned [ones. Justified is … the dead man, the dead woman] and so forth.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICRBjJZQgWW0WZvlkt2apVZzI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICRBjJZQgWW0WZvlkt2apVZzI

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICRBjJZQgWW0WZvlkt2apVZzI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICRBjJZQgWW0WZvlkt2apVZzI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICRBjJZQgWW0WZvlkt2apVZzI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)