Identifiant de phrase ICICNGojs1c5o0dkjArQ3bVyWZA


stehender Mann mit langem Schurz und Leopardenfell, Salbkegel auf schulterlanger Perücke, nach rechts gewandt vor Götterneunheit Glyphes disposés artificiellement

stehender Mann mit langem Schurz und Leopardenfell, Salbkegel auf schulterlanger Perücke, nach rechts gewandt vor Götterneunheit 1 ḥm-nṯr-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt 2 ḥm-nṯr-jm.j-ꜣbd=f-n-Pr-Jmn-ḥr-zꜣ-3.nw 3 Ḥr.w-ꜣḫ-bj.t




    stehender Mann mit langem Schurz und Leopardenfell, Salbkegel auf schulterlanger Perücke, nach rechts gewandt vor Götterneunheit

    stehender Mann mit langem Schurz und Leopardenfell, Salbkegel auf schulterlanger Perücke, nach rechts gewandt vor Götterneunheit
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    title
    de
    Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    title
    de
    Priester im Monatsdienst im Tempel des Amun in der dritten Phyle

    (unspecified)
    TITL





    3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Hor-em-Ach-bit

    (unspecified)
    PERSN
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Priester des Amun in Karnak, der Priester im Monatsdienst in der Domäne des Amun in der 3. Phyle Hor-achbit.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Sophie Diepold (Fichier texte créé: 22.08.2022, dernières modifications: 12.09.2022)

Identifiant permanent: ICICNGojs1c5o0dkjArQ3bVyWZA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICNGojs1c5o0dkjArQ3bVyWZA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Sophie Diepold, Identifiant de phrase ICICNGojs1c5o0dkjArQ3bVyWZA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICNGojs1c5o0dkjArQ3bVyWZA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICNGojs1c5o0dkjArQ3bVyWZA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)