Satz ID ICICNGojs1c5o0dkjArQ3bVyWZA
stehender Mann mit langem Schurz und Leopardenfell, Salbkegel auf schulterlanger Perücke, nach rechts gewandt vor Götterneunheit
stehender Mann mit langem Schurz und Leopardenfell, Salbkegel auf schulterlanger Perücke, nach rechts gewandt vor Götterneunheit 1 ḥm-nṯr-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt 2 ḥm-nṯr-jm.j-ꜣbd=f-n-Pr-Jmn-ḥr-zꜣ-3.nw 3 Ḥr.w-ꜣḫ-bj.t
Der Priester des Amun in Karnak, der Priester im Monatsdienst in der Domäne des Amun in der 3. Phyle Hor-achbit.
Persistente ID:
ICICNGojs1c5o0dkjArQ3bVyWZA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICNGojs1c5o0dkjArQ3bVyWZA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID ICICNGojs1c5o0dkjArQ3bVyWZA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICNGojs1c5o0dkjArQ3bVyWZA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICNGojs1c5o0dkjArQ3bVyWZA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.