Satz ID ICICNEue8zkzcEhkrfTN58vRTkE



    verb_2-lit
    de ausfließen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    x+17,8
     
     

     
     

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du mögest ausfließen aus dem Gesicht!“

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 22.08.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICICNEue8zkzcEhkrfTN58vRTkE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICNEue8zkzcEhkrfTN58vRTkE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID ICICNEue8zkzcEhkrfTN58vRTkE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICNEue8zkzcEhkrfTN58vRTkE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICNEue8zkzcEhkrfTN58vRTkE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)