Identifiant de phrase ICICKbE9NTdN8UXQj6XZuodsfZg




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    particle_enclitic
    de
    [Partikel der diskontinuierlichen Negation n ... js]

    (unspecified)
    =PTCL


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
de
[Nicht ich bin es, der/die es ausspricht]!
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: 13.08.2022, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • Für die Satzfolge, die hier beginnt und und in Z. x+8,15 bei nts ⸢j⸣.[wḥm] [sw] endet, zitiert Goyon, Le recueil, 50 Anm. 4 diverse Parallelen, u.a. P. Mag. Harris 5,16; P. Leiden I 348 [Achtung: Bei Goyon steht fälschlisch: „349“], vs. 11,7; P. ChesterBeatty VIII, vs. 4,5-6; P. DeM 44.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 17.08.2022, dernière révision: 17.08.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICICKbE9NTdN8UXQj6XZuodsfZg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKbE9NTdN8UXQj6XZuodsfZg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICICKbE9NTdN8UXQj6XZuodsfZg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKbE9NTdN8UXQj6XZuodsfZg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKbE9NTdN8UXQj6XZuodsfZg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)