Satz ID ICICKbDGWQLZaESNjvyTMuJ1qJk



    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V




    x+7,6
     
     

     
     

    adverb
    de hinaus

    (unspecified)
    ADV

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg




    große Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Maul

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Komm [heraus (?), du Gift (?) … … … … … …] dein Maul (?).

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 13.08.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICICKbDGWQLZaESNjvyTMuJ1qJk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKbDGWQLZaESNjvyTMuJ1qJk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID ICICKbDGWQLZaESNjvyTMuJ1qJk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKbDGWQLZaESNjvyTMuJ1qJk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKbDGWQLZaESNjvyTMuJ1qJk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)