Satz ID ICICKJqQzv4OmULQgt3GDjXW7Ts


18



    18
     
     

     
     
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 13.08.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Kommentare
  • Für diese Passage zählt Goyon, Le recueil, 36-37 eine ganze Reihe von Parallelen auf, v.a. die Metternich-Stele, Spruch IIa, Z. 3-8 und P. Turin 1993 (= Turin CG 54051), rt. 2.1-4, und bietet S. 157-166 eine Synopse aller Textzeugen. Aus diesen hat Goyon die Ergänzungen der Lücken vorgenommen. Diese werden daher im Folgenden nicht eigens kommentiert.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 16.08.2022, letzte Revision: 16.08.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICICKJqQzv4OmULQgt3GDjXW7Ts
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKJqQzv4OmULQgt3GDjXW7Ts

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID ICICKJqQzv4OmULQgt3GDjXW7Ts <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKJqQzv4OmULQgt3GDjXW7Ts>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKJqQzv4OmULQgt3GDjXW7Ts, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)