Satz ID ICICJxF8hxALOU20kPHHAxWjSdw



    verb_3-lit
    en to rule

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en you

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    en heaven

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    en as

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    en Re

    (unspecified)
    DIVN

en [You rule heaven as] ⸢Re⸣;

Autor:innen: Ariel Singer (Textdatensatz erstellt: 15.08.2022, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: ICICJxF8hxALOU20kPHHAxWjSdw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJxF8hxALOU20kPHHAxWjSdw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ariel Singer, Satz ID ICICJxF8hxALOU20kPHHAxWjSdw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJxF8hxALOU20kPHHAxWjSdw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJxF8hxALOU20kPHHAxWjSdw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)