Sentence ID ICICJV2qLezWEUDhmIB3Yoh5Mno




    adjective
    de
    gut

    (unspecified)
    ADJ


    personal_pronoun
    de
    er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[Es ist besser, als es (vorher) war. (?)]
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: 08/13/2022, latest changes: 09/16/2025)

Comments
  • Vgl. den übernächsten Satz.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/13/2022, latest revision: 08/13/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICJV2qLezWEUDhmIB3Yoh5Mno
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJV2qLezWEUDhmIB3Yoh5Mno

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID ICICJV2qLezWEUDhmIB3Yoh5Mno <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJV2qLezWEUDhmIB3Yoh5Mno>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJV2qLezWEUDhmIB3Yoh5Mno, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)