Satz ID ICICAFFv7dSNXkNOqiLWbAgQyI8






    gloss
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
O come,
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.05.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICAFFv7dSNXkNOqiLWbAgQyI8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAFFv7dSNXkNOqiLWbAgQyI8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICICAFFv7dSNXkNOqiLWbAgQyI8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAFFv7dSNXkNOqiLWbAgQyI8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAFFv7dSNXkNOqiLWbAgQyI8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)