Satz ID ICIBmbpoqzyvbULlgMw4qh0aGJA
1
substantive
Holz (allg.)
(unspecified)
N
substantive_masc
verschließbarer Holzkasten (?)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Card.m
NUM.card:m
2
substantive
Holz (allg.); Baum; Stock
(unspecified)
N
substantive_fem
[ein Schiffsteil]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Card.m
NUM.card:m
substantive
Holz (allg.)
(unspecified)
N
3
substantive_masc
verschließbarer Holzkasten (?)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Card.m
NUM.card:m
substantive
Holz (allg.)
(unspecified)
N
substantive
Bett
(unspecified)
N
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Card.m
NUM.card:m
substantive
Holz (allg.)
(unspecified)
N
4
substantive_fem
[ein Kasten]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Card.m
NUM.card:m
(aus) Holz: 1 šqr-Kasten; (aus) Holz: 1 mꜣs.t-Kasten; (aus) Holz: ein šqr-Kasten; (aus) Holz: ein Bett; (aus) Holz: ein gꜣw.t-Kasten.
Datierung:
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Autor:innen:
Deir el Medine online
(Textdatensatz erstellt: 18.07.2022,
letzte Änderung: 25.07.2022)
Kommentare
-
Siehe Janssen, Commodity Prices, 198–200.
-
Siehe Janssen, Commodity Prices, 200–203. Das Holz-Determinativ ist hier vermutlich aus Platzgründen weggelassen worden.
-
Siehe Černý, The Will of Naunakhte and the Related Documents, in: JEA 31, 1945, 39: die Bedeutung ist unsicher.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICIBmbpoqzyvbULlgMw4qh0aGJA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmbpoqzyvbULlgMw4qh0aGJA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Deir el Medine online, Satz ID ICIBmbpoqzyvbULlgMw4qh0aGJA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmbpoqzyvbULlgMw4qh0aGJA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmbpoqzyvbULlgMw4qh0aGJA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.