Satz ID ICIBmXXfvvL2aUWrvlr65LrBQAo


1 Beginn der Zeile ist zerstört. m-ḥr =⸮w? 2 Beginn der Zeile ist zerstört. nfr ⸮r-jqr? 3 Die vorhandenen Zeichenreste können nicht mehr gelesen werden.





    1
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    preposition
    de
    vor

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    2
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    adjective
    de
    gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV




    3
     
     

     
     




    Die vorhandenen Zeichenreste können nicht mehr gelesen werden.
     
     

     
     
de
[...] vor sie(?) [...] ganz besonders gut(?) [...] -?-
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBmXXfvvL2aUWrvlr65LrBQAo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmXXfvvL2aUWrvlr65LrBQAo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICIBmXXfvvL2aUWrvlr65LrBQAo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmXXfvvL2aUWrvlr65LrBQAo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmXXfvvL2aUWrvlr65LrBQAo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)