Sentence ID ICIBlWtu9E0pCkwtkQNsRLn9dIA
1
particle_nonenclitic
also
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
sagen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
er [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
[_]
(unspecified)
—
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
particle_enclitic
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Rest der Zeile ist zerstört.
Und sage es(?) -?- [...]
Dating (time frame):
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Deir el Medine online
(Text file created: 07/16/2022,
latest changes: 07/27/2022)
Persistent ID:
ICIBlWtu9E0pCkwtkQNsRLn9dIA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlWtu9E0pCkwtkQNsRLn9dIA
Please cite as:
(Full citation)Deir el Medine online, Sentence ID ICIBlWtu9E0pCkwtkQNsRLn9dIA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlWtu9E0pCkwtkQNsRLn9dIA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlWtu9E0pCkwtkQNsRLn9dIA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).