Satz ID ICIBiee3wu7IkkvWh4Ck86TdEMk



    verb_3-lit
    de ruhen; untergehen

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de wie

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de bin ich im Westen untergegangen (v.tr. besuche ich den Westen) – so wie er, immer und ewiglich.

en I set in (v.tr. visit) the west — like him always and forever.

Autor:innen: Daniel A. Werning; unter Mitarbeit von: Elio Nicolas Rossetti (Textdatensatz erstellt: 08.07.2022, letzte Änderung: 17.10.2023)

Persistente ID: ICIBiee3wu7IkkvWh4Ck86TdEMk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiee3wu7IkkvWh4Ck86TdEMk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel A. Werning, unter Mitarbeit von Elio Nicolas Rossetti, Satz ID ICIBiee3wu7IkkvWh4Ck86TdEMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiee3wu7IkkvWh4Ck86TdEMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiee3wu7IkkvWh4Ck86TdEMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)