Satz ID ICIBicwAGttkFkKPqmb80BybxBw



    verb_4-inf
    de [metaphorisch als Handlung der Überschwemmung am Boden]

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg




    9,22
     
     

     
     

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de klagen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de weil (Konjunktion, mit folg. Verbform)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

en It [we]akens the soil because of the mourning for your return to them.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.05.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICIBicwAGttkFkKPqmb80BybxBw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBicwAGttkFkKPqmb80BybxBw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID ICIBicwAGttkFkKPqmb80BybxBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBicwAGttkFkKPqmb80BybxBw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBicwAGttkFkKPqmb80BybxBw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)