Satz ID ICIBeRm0ZXbNu0GVqWSa3eAiAos



    verb_2-lit
    de ausspannen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Strick

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Theben

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich spannte den Strick aus auf dem Boden Thebens.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: 27.06.2022, letzte Änderung: 13.03.2023)

Persistente ID: ICIBeRm0ZXbNu0GVqWSa3eAiAos
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBeRm0ZXbNu0GVqWSa3eAiAos

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Satz ID ICIBeRm0ZXbNu0GVqWSa3eAiAos <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBeRm0ZXbNu0GVqWSa3eAiAos>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBeRm0ZXbNu0GVqWSa3eAiAos, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)