Sentence ID ICIBddjA5FhpUEporilJWVumWUg
f.30
verb_3-lit
gehen
Imp.pl
V\imp.pl
particle_enclitic
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
ihr
(unspecified)
=2pl
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Haus
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
Begebt euch zu euren Häusern!
Dating (time frame):
30. Dynastie
ZAQON3S37NHEJMZP33RUX47ZY4
–
Ptolemaios I. Soter I.
7SZBT5EB75DZVEYNMMNDRAR6WM
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06/24/2022,
latest changes: 10/13/2023)
Persistent ID:
ICIBddjA5FhpUEporilJWVumWUg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBddjA5FhpUEporilJWVumWUg
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICIBddjA5FhpUEporilJWVumWUg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBddjA5FhpUEporilJWVumWUg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBddjA5FhpUEporilJWVumWUg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).