Satz ID ICIBdQO7D8w5z07Ot2uePbgWkZk



    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive
    de das Gestern

    (unspecified)
    N

de (Denn) die Sonnenscheibe ist (noch) an ihrem Platz von gestern.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 24.06.2022, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICIBdQO7D8w5z07Ot2uePbgWkZk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdQO7D8w5z07Ot2uePbgWkZk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICIBdQO7D8w5z07Ot2uePbgWkZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdQO7D8w5z07Ot2uePbgWkZk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdQO7D8w5z07Ot2uePbgWkZk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)