Satz ID ICIBdQKeLHXkOUc7ixQhZYs5I7Q



    particle_nonenclitic
    de dann

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de gesund sein

    SC.kꜣ.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-post

    substantive_masc
    de Gebissener; Gestochener

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

de dann wird der, der einen Biss/Stich hat, ebenfalls (zwangsläufig) wieder gesund werden für seine Mutter.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 26.06.2022, letzte Änderung: 25.04.2023)

Persistente ID: ICIBdQKeLHXkOUc7ixQhZYs5I7Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdQKeLHXkOUc7ixQhZYs5I7Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICIBdQKeLHXkOUc7ixQhZYs5I7Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdQKeLHXkOUc7ixQhZYs5I7Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdQKeLHXkOUc7ixQhZYs5I7Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)