Satz ID ICIBd2KMndOsLk5ngdUTZKaAQGI



    particle_nonenclitic
    de dann

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de gesund sein

    SC.kꜣ.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-post

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

de Dann wird Horus (zwangsläufig) wieder gesund werden für seine Mutter Isis;

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 26.06.2022, letzte Änderung: 25.04.2023)

Persistente ID: ICIBd2KMndOsLk5ngdUTZKaAQGI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBd2KMndOsLk5ngdUTZKaAQGI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICIBd2KMndOsLk5ngdUTZKaAQGI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBd2KMndOsLk5ngdUTZKaAQGI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBd2KMndOsLk5ngdUTZKaAQGI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)