Satz ID ICIBcsCrJwCq0kFQo0lVqd7pK18


gloss end of gloss

gloss Rto. 25,2b nn wršw =f sḏr =f ḥr wšb.t =f end of gloss



    gloss

    gloss
     
     

     
     




    Rto. 25,2b
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de den Tag verbringen (bei e. Tun)

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de die Nacht zubringen (mit e. Tun)

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de (sich) einsetzen für

    Inf.t.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     

en Does he not spend the day and night protecting him?

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICIBcsCrJwCq0kFQo0lVqd7pK18
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcsCrJwCq0kFQo0lVqd7pK18

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID ICIBcsCrJwCq0kFQo0lVqd7pK18 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcsCrJwCq0kFQo0lVqd7pK18>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcsCrJwCq0kFQo0lVqd7pK18, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)