Satz ID ICIBcro0MK0amEcwmnU97l0tTqQ






    Rto. 28,11a
     
     

     
     

    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de hier; hierher

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Musikantin; musizierende Tänzerin

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

en Come here to your singers.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBcro0MK0amEcwmnU97l0tTqQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcro0MK0amEcwmnU97l0tTqQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICIBcro0MK0amEcwmnU97l0tTqQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcro0MK0amEcwmnU97l0tTqQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcro0MK0amEcwmnU97l0tTqQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)